What's new in Oblivion Translator 1.4.0
Jan 11, 2013
- French Translation database updated with latests PNOO version.
- Google Translate is user-configurable. This will permit, if the Web page of Google changes, to adapt the address of the site and to continue using Google translations.
- A choice for the original language and the translated language is proposed. These languages can be automatically retrieved from the Google site if the Internet connection is possible.
- Paths to ESM / ESP and translation files are now persistent. There is no need to browse the whole filesystem each time you restart the tool to access files.
- Adding restrictions on strings length for all fields (Topics dialogs, dialogs, Header TES4, Quest Steps, others)
- Quick copy of field.
- Map marker are now proposed for translation
- Concerns with preferences backups are fixed.
- French translations of menus were not made properly (thank you Hig)
- A system for scripts smart translation: When a new version of a plug-in with modified scripts is out, these new scripts are used but translations of strings already done in the old version of the plug-in is retrieved from the translation file and combined into the new script.
- An automatic script translation by Google translate is now possible. Only strings are translated into the script.
- The web addresses of Google translate are now configurable
- Bugs when resizing window are fixed (thank you Hig)
- The paths for Esm / Esp files and translation files are stored and retrieved at each launch. The default path is the directory where Oblivion is installed.
- The initial and final translation language of plug-in can be chosen (this choice is made among the languages offered by Google. If your PC is not connected to the Web, a choice of languages is offered by default).
- The language of the user interface can be selected in the Preferences window.
- Spanish translation (Thanks to Hig)
- Corrections to French texts (Thanks to Kaos Sita)
- An evolution for the “Read the whole plug-in at start” is done. If the option is enabled, the field’s tree on the left is automatically unfolded.
- Finally, it is possible to import a Tecra’s and Egg Translator Database into Oblivion Translator.